(Back to home page)

List of Publications

Maxim Makartsev

Language corpora

  1. Makartsev, Maxim and Timofey Arkhangelskiy. 2024. A Corpus of Slavic dialects in Albania. https://slav-dial-alb.uni-oldenburg.de/.

Monograph

  1. Makartsev, Maxim. 2014. Evidentiality within the Balkan text space [in Russian: Эвиденциальность в пространстве балканского текста]. Moscow, Saint Petersburg, “Nеstоr-Istоrija”. https://inslav.ru/publication/makarcev-m-m-evidencialnost-v-prostranstve-balkanskogo-teksta. (download)
    Rev.: Arkadiev, Peter M. 2015. Voprosy jazykoznanija 3, 110–116.

Reference books

  1. Makartsev, Maxim and Tatiana Zhernovenkova. 2010. Bulgarian language. A self-reference book [in Russian: Болгарский язык. Самоучитель] (co-authored: Tatiana G. Žеrnоvеnkоva). Moscow: “Živоj jazyk,” 2010.
    2nd edition, revised, 2012.
    Rev.: Eftimova, Andreana. 2010. “Българският език: съвременни интерпретации и практически съвети,” Българска реч, 1–2: 16, 111–114;
    Rev.: Mihajlova-Stojanova, Natalija. 2011. Българска реч 3: 17, 77–79.
  2. Makartsev, Maxim and Tatiana Zhernovenkova. 2010. Bulgarian language. A grammar reference book [in Russian: Болгарский язык. Справочник по грамматике] (co-authored: Tatiana G. Žеrnоvеnkоva). Moscow: “Živоj jazyk”.
  3. Makartsev, Maxim and Tatiana Zhernovenkova. 2010. Bulgarian language. A reference book of Bulgarian verbs [in Russian: Болгарский язык. Справочник по глаголам] (co-authored: Tatiana G. Žеrnоvеnkоva). Moscow: “Živоj jazyk”.
  4. Makartsev, Maxim and Tatiana Zhernovenkova. 2012. Bulgarian language. An ideographic dictionary [in Russian: Болгарский язык. Тематический словарь] (co-authored: Tatiana G. Žеrnоvеnkоva). Moscow: “Živоj jazyk”.
    2nd edition, compact.

Bibliography

  1. Makartsev, Maxim; Luisa de Marco and Claudia Spinello. 2016. Baseline Assessment report of the Lake Ohrid region – Albania. Annex XXIII. Bibliography on cultural values and heritage, agriculture and tourism aspects of the Lake Ohrid region. / Prepared by Luisa de Marco, Maxim Makartsev and Claudia Spinello on behalf of International Council on Monuments and Sites (ICOMOS). UNESCO, January 2016. https://whc.unesco.org/document/140099.

Articles, arranged by topics

Balkan and South Slavic linguistics and ethnography

  1. Makartsev, Maxim; Irina A. Sedakova, Tatiana V. Civ’jan. 2023. “Foreword. Definiteness and indefiniteness in the languages and cultures of the Balkans” [in Russian: Предисловие. Определенность и неопределенность в языках и культурах Балкан], in: Definiteness and indefiniteness in the languages and cultures of the Balkans. / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, eds. Maxim M. Makartsev, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies. [Series Balcanica. 17.], 8–16, https://inslav.ru/publication/opredelennost-i-neopredelennost-v-yazykah-i-kulturah-balkan-m-2023.
  2. Makartsev, Maxim. “Macedonian,” in: Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online. / Ed.-in-Chief Marc L. Greenberg.
    DOI: 10.1163/2589-6229_ESLO_COM_031957.
    https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-slavic-languages-and-linguistics-online/macedonian-COM_031957.
  3. Makartsev, Maxim. “Bulgarian,” in: Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online. / Ed.-in-Chief Marc L. Greenberg.
    DOI: 10.1163/25896229_ESLO_COM_031941, https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-slavic-languages-and-linguistics-online/bulgarian-COM_031941.

Albanian language

  1. Makartsev, Maxim. 2020. “The facultative se in Albanian complement clauses: A corpus study” [in Russian: Факультативное se в албанских придаточных изъяснительных: опыт корпусного исследования]. Acta linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies 16:2. 181–213.DOI 10.30842/alp2306573716208.
    https://alp.iling.spb.ru/static/alp_XVI_2.pdf.
  2. Makartsev, Maxim. 2019. “Clusivity and definiteness in Albanian impersonal constructions” [in Russian: Клюзивность и определённость в албанских безличных конструкциях], in Balkan Thesaurus: Communication in complex-cultural Balkan societies / Ed.-in-chief I.A. Sedakova, eds. M. M. Makartsev, T. V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies. [Series Balcanica. 15.] DOI 10.31168/2618-8597. S. 60–67,
    https://inslav.ru/sites/default/files/editions/balkanskiy_tezaurus.pdf.

Albanian-Slavic contacts

  1. Makartsev, Maxim. Forthcoming. “Albanian-Slavic language contact and infinitive reduction in migrant Štokavian Dialects in Albania.” In The Slavic Verb: Comparative, Diachronic and Typological Perspectives, edited by Jaap Kamphuis, Simeon Dekker, and Egbert Fortuin. Leiden: Brill.
  2. Dugushina, Alexandra [Дугушина, Александра Сергеевна] and Maxim Makartsev. 2022. “Sacred practices of the Christian Orthodox and the Muslims in the mixed shrines in Devoll Region (South-East Albania)” [in Russian: Совместное почитание сакральных мест православным и мусульманским населением в регионе Девол]. In The Strategies of Inter-Balkan Communication: Translation, edited by Irina A. Sedakova, Maxim M. Makartsev, and Tatiana V. Civjan, 106–135. Moscow: Institute of Slavic Studies. (Centre of Linguocultural Research Balcanica. Proceedings of Round Tables. 7.). DOI: 10.31168/2619-0842.2022.7.06. (download)
  3. Makartsev, Maxim and Natalia Kikilo [Кикило, Наталья Игоревна]. 2022. “Some tendencies in the morphosyntax of the migrational Shtokavian dialects in Albania (Shijak and Myzeqe) and Slavic-Albanian language contact” [in Russian: Некоторые тенденции в морфосинтаксисе переселенческих штокавских диалектов в Албании (Шияк и Мюзекея) и славянско-албанский языковой контакт]. Slavic World in the Third Millennium 17 (1–2): 120–141. DOI: 10.31168/2412-6446.2022.17.1-2.07. (download)
  4. Makartsev, Maxim. 2023. “Verbal aspect in the Macedonian dialect of Boboshtica-Drenova and Albanian-Slavic language contact” [in Russian: Глагольный вид в македонском диалекте Бобоштицы-Дреновы и албанско-славянские контакты]. In L’aspettualità nel contatto linguistico: Lingue slave e oltre. Resistenza, ristrutturazione ed innovazione dell’aspetto verbale e della sua periferia sotto l’influsso di varietà alloglotte, edited by Walter Breu and Malinka Pila, 107–128. Florence: Firenze University Press. (Biblioteca di Studi Slavistici. 53.). DOI: 10.36253/979-12-215-0184-1.07. (download)
  5. Makartsev, Maxim. 2023. “The development of the Balkan Slavic type of future in the Štokavian migrational dialects in Albania and language contacts” [In Bosnian: Razvoj balkanoslavenskoga tipa futura u štokavskim iseljeničkim dijalektima u Albaniji i jezički kontakti]. Književni jezik 34: 41–69. (download)
  6. Makartsev, Maxim. 2023. “The Balkan Slavic type of future in the Štokavian migrational dialects in Albania.” In Einheit(en) in der Vielfalt von Slavistik und Osteuropakunde: Prvdentia Regnorvm Fvndamentvm, edited by Hauke Bartels, Thomas Menzel, and Jan P. Zeller, 259–294. Berlin: Peter Lang.
  7. Makartsev, Maxim. 2023. “Pseudoarticles in a migrant Štokavian dialect in Southern Albania: On a typological parallel between the Balkans and the Russian North” [in Russian: Псевдоартикли в переселенческом штокавском диалекте в Южной Албании: к одной типологической параллели между Балканами и Русским Севером]. In Definiteness and Indefiniteness in the Languages and Cultures of the Balkans, edited by Irina A. Sedakova, Maxim M. Makartsev, and Tatiana V. Civjan, 91–97. Moscow: Institute of Slavic Studies. (Series Balcanica. 17.). DOI: 10.31168/2618-8597.2023.17.12. (download)
  8. Makartsev, Maxim. 2021. “Infinitive reduction in a migrant Shtokavian dialect in Albania: Language contact supporting Balkanization.” Linguistica Copernicana 18: 45–60. DOI: 10.12775/LinCop.2021.003 (download)
  9. Makartsev, Maxim. 2021. “Found in translation: (semi)structured questionnaires and the grammaticalization of progressive aspect in non-Albanian dialects in Albania” [in Russian: Найденное в перевод: (полу)структурированные опросники и грамматикализация продолженного вида в неалбанских диалектах Албании]. In The Strategies of Inter-Balkan Communication: Translation. Retelling. Paralipsis, edited by Irina A. Sedakova, Maxim M. Makartsev, and Tatiana V. Civjan, 54–61. Moscow: Institute of Slavic Studies, INDRIK. (Series Balcanica. 16.). DOI: 10.31168/2618-8597.2021.16.08. (download)
  10. Makartsev, Maxim. 2020. “On the hybrid interlinguistic phenomena in Slavic dialects in Albania” [in Russian: К вопросу о гибридных межъязыковых явлениях в славянских диалектах Албании]. In VAProsy jazykoznanija: Megasbornik nanostatej. Sbornik statej k jubileju V. A. Plungiana, edited by A. A. Kibrik et al., 329–336. Moscow: Buki Vedi. (download)
  11. Väänänen, Aino, Maxim Makartsev. 2022. “Documenting the Slavic dialects of Albania: A photographer’s gaze, a linguist’s reflection” [in Russian: Документирование славянских диалектов Албании: взгляд фотографа, рефлексия лингвиста]. In The Strategies of Inter-Balkan Communication: Translation, edited by Irina A. Sedakova, Maxim M. Makartsev, and Tatiana V. Civjan, 203–221. Moscow: Institute of Slavic Studies. (Centre of Linguocultural Research Balcanica. Proceedings of Round Tables. 7.). DOI: 10.31168/2619-0842.2022.7.10. (download)
  12. Makartsev, Maxim. 2020. “Grammaticalization of progressive aspect in a Slavic dialect in Albania.” Journal of Language Contact. Evolution of Languages, Contact and Discourse 2 (13), 428–458. DOI 10.30842/alp2306573716208. (download)
  13. Makartsev, Maxim. 2018. “Metalinguistic comments in the Slavic speech in Albania” [in Russian: Метаязыковое комментирование в славянской речи Албании]. In The Balkan Polilogue: Communication in Complex-Cultural Balkan Societies, edited by Irina A. Sedakova, Maxim M. Makartsev, and Tatiana V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies. (Centre of Linguocultural Research Balcanica. Proceedings of Round Tables. 6.). DOI: 10.31168/2619-0842.2018.7. (download)
  14. Makartsev, Maxim. 2018. “Da-forms in the Slavic idioms of Albania. On the typology of Albanian language contacts with Slavic” [in Russian: Да-формы в славянских идиомах Албании. К типологии албанско-славянских языковых контактов]. In Славянское языкознание. XVI Международный съезд славистов, Белград, 20-27 августа 2018 г. Доклады российской делегации, 206–224. Москва: Институт славяноведения РАН. DOI: 10.31168/0417-6.2.5. (download)
  15. Makartsev, Maxim. 2017. “The researcher and the informants: A conflict of expectations in field research in Albania” [in Russian: Исследователь и информанты: конфликт ожиданий в полевой работе в Албании], in: Balkan Thesaurus: Balkans seen from within and without. Proceedings. Moscow, April, 18–20, 2017. [in Russian: Балканский тезаурус: Взгляд на Балканы извне и изнутри. Тезисы и материалы. Москва, 18–20 апреля 2017 года]. / Ed. by Maxim M. Makartsev, Irina A. Sedakova, Tatiana V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies. [Series Balcanica. 14.] S. 131–136. (download)
  16. Makartsev, Maxim. 2017. “Identity and power, performance and practice in field research. On the study of Balkan Slavic varieties in non-Slavic millieu” [in Russian: Идентичность и власть, перформанс и практика в полевом исследовании. К изучению балканославянских идиомов в неславянском окружении]. In Актуальные этноязыковые и этнокультурные проблемы современности. Книга III, edited by Galina P. Neščimenko, 261–294. Moscow: Jazyki slavjanskoj kul’tury.
  17. Makartsev, Maxim. 2015. “On official texts in Slavic dialects in the county of Korcha, South-Eastern Albania.” Slavia Meridionalis 15: 149–165. DOI: 10.11649/sm.2015.013. (download)
  18. Makartsev, Maxim. 2014. “The language of Muslim Slavs in Elbasan: Raising the issue” [in Russian: Язык славян-мусульман Эльбасана: постановка вопроса]. In Славяне-мусульмане на Балканах: язык, культура, идентичность, edited by Elena S. Uzeneva, 197–214. Moscow: Institute of Slavic Studies. (download)
  19. Makartsev, Maxim. 2013. “Grammatical interference in the dialect of Boboshtica: Towards the typology of Slavic and non-Slavic influence” [in Macedonian: Граматичка интерференција во дијалектот на Бобоштица: кон типологијата на словенското и несловенското влијание]. In XXXIX научна конференција на XLV Меѓународен семинар за македонски јазик, литература и култура, 29–42. Skopje: Univerzitet “Kiril i Metodij.” (download)
  20. Makartsev, Maxim. 2013. “The system of personal pronouns in the Slavic dialect of Boboshtica (Korça district, Albania)” [in Russian: Система личных местоимений в славянском говоре села Бобоштица (округ Корчи, Албания)]. In Исследования по славянской диалектологии 16. Грамматика славянских диалектов, 349–363. Moscow: Institute of Slavic Studies. (download)
  21. Makartsev, Maxim. 2013. “The innovations in the verbal system of the Slavic dialect of Boboshtica (Korça, Albania)” [in Russian: Инновации в глагольной системе славянского говора Бобоштицы (область Корчи, Албания)]. In Славянское языкознание. XV Международный съезд славистов, Минск, 21-27 августа 2013 г. Доклады российской делегации, ред. Александр М. Молдован и Светлана М. Толстая, 512–534. Moscow: Indrik. (download)
  22. Makartsev, Maxim. 2012. “The Slavic dialect of Boboshtica in statu moriendi and its modal system” [in Russian: Славянский диалект Бобоштицы in statu moriendi и его модальная система]. In Албанистика, балканистика, проблемы языкознания, 65–66. Saint Petersburg: Nestor-Istorija. (download)
  23. Makartsev, Maxim. 2011. “On the l-forms in the Slavic dialect of Boboshtica” [in Russian: К вопросу об l-формах в славянском говоре Бобоштицы, обл. Корчи, Албания]. Acta Linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies 7 (3): 360–365. (download)
  24. Korhonen, Jani, Milica Petruševska, Ljudmil Spasov, and Maxim Makartsev. 2016. “Ethnic and Linguistic Minorities in the Border Region of Albania, Greece, and Macedonia: An Overview of Legal and Societal Status.” In In Search of the Center and Periphery – Linguistic Attitudes, Minorities, and Landscapes in the Central Balkans, edited by Maxim Makartsev and Max Wahlström, 13–50. Helsinki: University of Helsinki. [Slavica Helsingiensia. 49.] (download)
  25. Makartsev, Maxim. 2016. “The Image of Russia and Europe among the Slavic minority in Boboshtica (District of Korça, Albania).” In Colloquia Balkanica: The Image of Russia in the Balkans, edited by Jolanta Sujecka and Krzysztof Usakiewicz, 153–174. Warszawa: PWN. (download)
  26. Makartsev, Maxim. 2011. “The problem of identity and the system of values in the speakers of a Slavic dialect in statu moriendi” [in Russian: Проблема идентичности и система ценностей у носителей славянского говора in statu moriendi] In Эволюция ценностей в языках и культурах, edited by Irina A. Sedakova, 151–168. Moscow: Пробел. (download)
  27. Makartsev, Maxim. 2011. “Images of Russia and Europe in the Slavs of Boboshtica (Korça district, Albania” [in Russian: Образы России и Европы у славян Бобоштицы (область Корчи, Албания)] In Образ России на Балканах: мифологемы, идеологемы, политические и культурные связи, 58–69. Moscow: Institute of Slavic Studies. (download)

Argument coding

  1. Makartsev, Maxim; Wahlström, Max and Anastasia Escher. Forthcoming. “Lability in Balkan Slavic” (co-authored with Max Wahlström, Anastasia Escher), Studies in Language 49 [Special issue: “Areal Effects in Argument-Coding Patterns”].
  2. Seržant, Ilja A.; Björn Wiemer, Eleni Bužarovska, Martina Ivanová, Makartsev, Maxim; Savić, Stefan; Sitchinava, Dmitri; Skwarska, Karolína and Mladen Uhlik. 2022. “Areal and diachronic trends in argument flagging across Slavic,” in: Eystein Dahl (ed.). Alignment and Alignment Change in the Indo-European Family. Oxford: OUP, 300–327.
    DOI: 10.1093/oso/9780198857907.003.0010, https://academic.oup.com/book/44166/chapter-abstract/372368057.

Evidentiality in Balkan and South Slavic languages

  1. Makartsev, Maxim. Forthcoming. “Synthetic vs. compound past-tense forms in South Slavonic, incl. evidentiality,” in: The Oxford Guide to the Slavonic Languages. / Ed. by Neil Bermel, Jan Fellerer. Oxford: Oxford UP.
  2. Wiemer, Björn and Maxim Makartsev. Forthcoming. “Evidentiality”, in: Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online / Ed.-in-Chief Marc L. Greenberg.
    DOI: 10.1163/2589-6229_ESLO_COM_033712, https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopedia-of-slavic-languages-and-linguistics-online/evidentiality-forthcoming-COM_033712.
  3. Makartsev, Maxim. 2015. “Evidentials in Balkan Slavic as a text-structuring device,” in: Distance in language. Grounding a metaphor. / Ed. by Barbara Sonnenhauser, Anastasia Meermann. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 187–211.
  4. Makartsev, Maxim. 2012. “Towards common Balkan lexical evidential markers,” Slověne = Словѣне. International Journal of Slavic Studies 1:1, 27–51, http://slovene.ru/ojs/index.php/slovene/article/view/6.
  5. Makartsev, Maxim. 2010. “Evidentiality in Bulgarian: The problem of typological classification” [in Russian: Эвиденциальность в болгарском языке: Проблема типологической классификации]. Acta linguistica Petropolitana. Transactions of the Institute for Linguistic Studies 6:3, 112–119, https://inslav.ru/sites/default/files/makarcev_m._2010._evidencialnost_v_bolgarskom_yazyke.pdf.
  6. Makartsev, Maxim. 2010. “Elusive evidentials in translation: an analysis of one folklore text.” Balkanistica 23, 143–180.
  7. Makartsev, Maxim. 2009. “Evidentiality in Balkan languages. The state of the art” [in Russian: Категория эвиденциальности в балканских языках: современный взгляд на проблему], Slаvjanоvеdеniе 2, 74–90, https://inslav.ru/images/stories/pdf/SovSlav/Slav-2009-2.pdf.
  8. Makartsev, Maxim. 2008. “On the relations between lexical and grammatical evidentiality markers in Bulgarian” [in Russian: К вопросу о связи лексических и грамматических показателей эвиденциальности в болгарском языке], in: Wiemer, B. und V. A. Plungjan (Hg.). Lexikalische Evidentialitäts-Marker in slavischen Sprachen. München; Wien: Otto Sagner, 2008 [Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 72], 239–284.

North Slavic linguistics

  1. Makartsev, Maxim. 2019. “Approaches to the identity of the Old Believers in Poland: On objectivity in fieldwork” [in Russian: Подходы к описанию идентичности старообрядцев Польши: к вопросу об объективности в полевой работе], in: Russkij jazyk i nardonaja tradicija staroobrjadcev zarubežja. / Ganenkova, Tatiana S., Makartsev, Maxim M., Pilipenko, Gleb P., Plotnikova, Anna A., Uzenëva, Elena S. Moscow: Institut slavjanovedenija RAN,
    https://inslav.ru/sites/default/files/editions/2019_russkij_jazyk_i_narodnaja_tradicija_staroobriadcev_zarubezhja.pdf.
  2. Makartsev, Maxim. 2017. “The influence of the island status of a community on its system of values: On the identity of the Old Believers in Poland through their language,” Slověne = Slоvѣnе. International Journal of Slavic Studies 6: 2, 522–544, http://slovene.ru/2017_2_Makartsev.pdf.

Linguistics, semiotics, and folklore studies

  1. Makartsev, Maxim and Irina A. Sedakova. 2023. “Moscow Balkan studies and semiotics in 1970–1989 (myth, folklore, ritual)” [in Russian: Московская балканистика и семиотика: 1970–1989 (миф, фольклор, обряд), in: Balcano-Balto-Slavica and Semiotics / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, ed. Alexandra B. Ippolitova. Moscow: Institute of Slavic Studies. (Centre of Linguocultural Research Balcanica. Proceedings of Round Tables. 8.), 12–26,
    https://inslav.ru/sites/default/files/editions/2023_balcanica_8.pdf.
  2. Makartsev, Maxim; Sedakova, Irina A. and Tatiana V. Civjan. “The milestones of the Moscow school of Balkan linguistics” [in Russian: Московская школа балканской лингвистики: основные вехи]. Bаlkаnskо еzikоznаniе / Linguistique balkanique 59:2, 245–264.

Balkan and South Slavic political and journalist discourse

  1. Makartsev, Maxim. 2013. “Towards evidentiality markers in Albanian and Macedonian bilingual political discourse,” in: Current Studies in Slavic Linguistics, Kor Chahine, Irina (ed.) [SLCS 146]. John Benjamins, 139–148.
  2. Makartsev, Maxim. 2013. “Evidentiality in reports about Russia in Bulgarian press in the second half of the 20th century” [In Bulgarian: Съобщенията за Русия в българския печат от втората половина на ХХ век (към въпроса за използването на евиденциалността)], Contrastive Linguistics 2–3, 224–237, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/Makartsev_2013_Syobshtenijata_za_Rusija.pdf.
  3. Makartsev, Maxim. 2012. “Language as a friend-or-foe marker: the case of “Еdnооki”,” in: Poznać Bałkany III. Historia-Politika-Kultura-Języki. / Eds. Viara Maldjieva, Katarzyna. Taczyńska. Toruń: Instytut Filologii Słowiańskiej UMK, 295–306, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/Makartsev_2012_Ednooki.pdf.

Balkan and South Slavic Folklore: Text structure

  1. Makartsev, Maxim. 2012. “How to recognize a visitor from the other world: The Dead Brother Song” [in Russian: Как узнать представителя иного мира (по балканской «Балладе о мёртвом брате»)], in: Sоvrеmеnnаja аlbаnistikа: dоstižеnija i pеrspеktivy. Sbоrnik stаtеj. / Eds. Marina V. Dоmоsilеckаja, Аl’vina V. Žugrа, Marija S. Mоrоzоvа, Аleksandr Ju. Rusаkоv. Saint Petersburg: Nestor-Istorija, 199–230, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/Makartsev_2012_Kak_uznat_predstavitela_inogo_mira.pdf.
  2. Makartsev, Maxim. 2011. “The vegetal code in the Dead Brother Song” [in Russian: Растительный код в «Балладе о мёртвом брате»], in: Salix sonora. Pаmjati Nikоlаja Miхаjlоvа. Moscow: Institute of Slavic Studies, 232– 253, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/Makartsev_2011_Rastitelnyj_kod_v_Ballade_o_mertvom_brate.pdf.
  3. Makartsev, Maxim. 2011. “Colour and light in Balkan Slavic and Albanian versions of The Dead Brother Song” [in Russian: Цвет и свет в балканославянских и албанских вариантах «Баллады о мёртвом брате»], in: Bаlkаnskij spеktr: оt svеtа k cvеtu. Tеzisy i mаtеriаly 2224 mаrtа 2011 gоdа. [Series Balcanica 11.] Moscow: Institute of Slavic Studies, 105–113, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/Makartsev_2011_Cvet_i_svet_v_Ballade_o_mertvom_brate.pdf.
  4. Makartsev, Maxim. 2011. “Putting on the map the versions of The Dead Brother Song” [in Russian: К вопросу о картографировании вариантов «Баллады о мёртвом брате»], in: Slаvjanskij mir v trеt’еm tysjačеlеtii. Mеžkul’turnyj i mеžkоnfеssiоnаl’nyj diаlоg slаvjanskiх nаrоdоv. Moscow: Institute of Slavic Studies, 321–327, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/Makartsev_2011_K_voprosu_o_kartografirovanii_Ballady_o_mertvom_brate.pdf.
  5. Makartsev, Maxim. 2011. “Chi sa zhivi fanali, chi sa martvi pusnali – formules de fin de texte,” in: Xe Congrès de l’ Association internationale du Sud-Est européen (AIESEE). Paris, 2426 septembre 2009. Actes. L’homme et son environnement dans le Sud-Est européen. [Textes documents études sur le monde byzantin néohellénique et balkanique 11.] Paris: Editions de l’Associaition Pierre Belon, 509–514.
  6. Makartsev, Maxim. 2010. “From death to life: Metamorphoses in the Balkan Dead Brother Song” [in Russian: От мертвого к живому: метаморфозы в балканской «Балладе о мёртвом брате»], in: Toporovskie čtеnija I–IV. Izbrаnnое. Moscow: Institute of Slavic Studies, 182–195, https://inslav.ru/images/stories/pdf/2010_Toporovskie_chtenija_Izbrannoe.pdf.
  7. Makartsev, Maxim. 2009. “The discourse aspect of the verbal forms use in two Albanian versions of The Dead Brother Song” [in Russian: Дискурсивный аспект употребления глагольных форм в двух албанских версиях «Баллады о мёртвом брате»], Bаlkаnskо еzikоznаniе / Linguistique balkanique 48:3, 233–250, https://inslav.ru/images/stories/people/makarcev/makarcev2009c_diskursivnyj_aspekt.pdf.
  8. Makartsev, Maxim. 2009. “So alive they embraced and dead let each other go: Unwitnessed forms as a marker of the end of the text” [in Russian: Чи съ живи фанъли, чи съ мъртви пуснъли — несвидетельские формы как маркер конца текста], in: Dоklаdy rоssijskiх učеnyх. Х Kоngrеss pо izučеniju strаn Jugо-Vоstоčnоj Еvrоpy (Pаriž, 24–26 sеntjabrja 2009 g.). / Ed. Irina А. Sеdаkоvа et al. Saint Petersburg: Nauka, 198–216.
  9. Makartsev, Maxim. 2009. “The end of The Dead Brother Song: Retelling, code-switching and metamorphoses” [in Russian: Финал баллады о мёртвом брате: пересказ, переключение кода и превращение], in: Pеrехоdy. Pеrеmеny. Prеvrаščеnija. Bаlkаnskiе čtеnija 10. Tеzisy i mаtеriаly. / Ed.-in-chief Irina A. Sеdаkоvа. Moscow: Institute of Slavic Studies [Series Balcanica 10.], 169–176.

Editing

  1. Gruševskij, Vadim G. 2020. Albanian fairytales. / Ed. Makartsev, Maxim M. Moscow: VKN Publishing House. [In Albanian and Russian: Përalla shqiptare. Албанские сказки.] Moscow: Izdatel’skij dom VKN.
  2. Makartsev, Maxim and Max Wahlström. 2016. In Search of the Center and Periphery — Linguistic Attitudes, Minorities, and Landscapes in the Central Balkans. Helsinki: University of Helsinki [Slavica Helsingiensia 49],
    https://blogs.helsinki.fi/slavica-helsingiensia/slavica-helsingiensia-49/.

“Series Balcanica” / “Balkanskie čtenija” [BČ]

Information on the series: https://inslav.ru/balkanskie-chteniya

  1. [BČ 17] Definiteness and indefiniteness in the languages and cultures of the Balkans. / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, eds. Maxim M. Makartsev, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2023, https://inslav.ru/publication/opredelennost-i-neopredelennost-v-yazykah-i-kulturah-balkan-m-2023.
  2. [BČ 16] The Strategies of inter-Balkan Communication: Translation. Retelling. Paralipsis. / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, eds. Maxim M. Makartsev, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies: INDRIK, 2021,
    https://inslav.ru/publication/strategii-mezhbalkanskoy-kommunikacii-perevod-pereskaz-umolchanie-m-2021.
  3. [BČ 15] Balkan Thesaurus: Communication in Complex-cultural Balkan Societies. / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, eds. Maxim M. Makartsev, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2019, DOI 10.31168/2618-8597, https://inslav.ru/sites/default/files/editions/balkanskiy_tezaurus.pdf.
  4. [BČ 14] Balkan Thesaurus: Balkans Seen from Within and Without. Proceedings. Moscow, April, 18-20, 2017. [in Russian: Балканский тезаурус: Взгляд на Балканы извне и изнутри. Тезисы и материалы. Москва, 18-20 апреля 2017 года]. / Ed. by Maxim M. Makartsev, Irina A. Sedakova, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2017, https://inslav.ru/publication/balkanskiy-tezaurus-vzglyad-na-balkany-izvne-i-iznutri-balkanskie-chteniya-14-tezisy-i.
  5. [BČ 13] The 13th Balkan Conference. “Balkan Thesaurus: The Beginning” [in Russian: Балканские чтения 13. «Балканский тезаурус: Начало». Тезисы и материалы. Москва, 7-9 апреля 2015]. / Ed. by Maxim M. Mаkаrtsеv, Irina A. Sеdаkоvа, Tatiana V. Civ’jan Moscow: Print Prо, 2015, https://inslav.ru/publication/balkanskiy-tezaurus-nachalo-balkanskie-chteniya-13-tezisy-i-materialy-moskva-7-9-aprelya, accessed on 23.04.2024.
  6. [BČ 12] The Balkan image of the world sub specie five human senses. The 12th Balkan conference. Proceedings. March, 26-27th, 2013. [in Russian: Балканская картина мира sub specie пяти человеческих чувств: Балканские чтения 12. Тезисы и материалы. 26–27 марта 2013 года] / Ed. by Maxim M. Mаkаrtsеv, Irina А. Sеdаkоvа, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2013,
    https://inslav.ru/publication/balkanskaya-kartina-mira-sub-specie-pyati-chelovecheskih-chuvstv-balkanskie-chteniya-12.
  7. [BČ 11] The Balkan Spectrum: From Light to Colour. (The proceedings of the 11th Balkan conference) [in Russian: Балканский спектр: от света к цвету]. / Ed. by Maxim M. Mаkаrtsеv, Irina А. Sеdаkоvа, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2011, https://inslav.ru/publication/balkanskiy-spektr-ot-sveta-k-cvetu-balkanskie-chteniya-11-tezisy-i-materialy-22-24-marta.
  8. [BČ 10] Transitions. Changes. Metamorphoses [in Russian: Переходы. Перемены. Превращения]. / Ed.-in-chief Irina А. Sеdаkоvа, eds. Maxim M. Mаkаrtsеv, Svetlana A. Sidneva, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2009,
    https://inslav.ru/publication/perehody-peremeny-prevrashcheniya-balkanskie-chteniya-10-tezisy-i-materialy-31-marta-2-0.

“Centre of Linguocultural Research Balcanica. Proceedings of Round Tables” [PRT]

  1. [PRT 7] The Strategies of inter-Balkan Communication: Translation. / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, eds. Maxim M. Makartsev, Tatiana V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2022, DOI: 10.31168/2619-0842.2022.7,
    https://inslav.ru/publication/strategii-mezhbalkanskoy-kommunikacii-perevod-m-2022.
  2. [PRT 6] Balkan Polylogue: Communication in Complex-cultural Balkan Societies. / Ed.-in-chief Irina A. Sedakova, eds. Maxim M. Makartsev, Tatiana V. Civjan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2018, DOI: 10.31168/2619-0842), ttps://inslav.ru/sites/default/files/editions/2018_balkanskij_polilog.pdf.
  3. [PRT 5] Balkan Deixis and Balkan (language) Gestures. In Memoriam Tatiana Nikolaeva [in Russian: Балканский дейксис и балканские (языковые) жесты. Памяти Татьяны Михайловны Николаевой]. Ed. by Maxim M. Makartsev, Irina A. Sedakova, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2017,
    https://inslav.ru/publication/balkanskiy-deyksis-i-balkanskie-yazykovye-zhesty-pamyati-tatyany-mihaylovny-nikolaevoy-m.
  4. [PRT 4] The beginning. Christmas and New Year in the Balkans [in Russian: Начало. Η αρχή. Fillimi. Începutul … Рождество и Новый год на Балканах (Материалы круглого стола 25 февраля 2014 года)]. / Ed. by Irina А. Sеdаkоvа, Maxim M. Mаkаrtsеv, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2014,
    https://inslav.ru/publication/nachalo-i-arhi-fillimi-inceputul-rozhdestvo-i-novyy-god-na-balkanah-materialy-kruglogo.
  5. [PRT 3] The Pentecost. On the motive of the green colour in Balkan spectrum. The proceedings of a round table, April, 17th, 2012. [in Russian: Троица. Rusalii. Πεντηκοστή. Rrëshajët… К мотиву зелёного в балканском спектре: Материалы круглого стола 17 апреля 2012 года] Ed.-in-chief: Maxim M. Makartsev, ed. by Denis S. Yermоlin, Irina А. Sеdаkоvа, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2013, https://inslav.ru/publication/troica-rusalii-pentikosti-rreshajet-k-motivu-zelenogo-v-balkanskom-spektre-materialy.
  6. [PRT 1] Martenitsa. The proceedings of the roundtable, March, 25th, 2008 [in Russian: Мартеница. Mărţişor. Μαρτ’ς. Verore… Материалы круглого стола 25 марта 2008 года]. / Ed.-in-chief Irina А. Sеdаkоvа, eds. Maxim M. Mаkаrtsеv, Tatiana V. Civ’jan. Moscow: Institute of Slavic Studies, 2009. https://inslav.ru/publication/martenica-martisor-marts-verore-materialykruglogo-stola-25-marta-2008-goda.

01.11.2024

Back to home page